英語人気blogランキングへ

2007年04月21日

語呂合わせ 

今日はDAILY YOMIURIを買った(120円)
JAPAN TIMES(150円)よりも日本記事よりの印象を受けた。
THE DAILY YOMIURI News paper has more Japan of news than The Japan Times.

広告も日本語が多い。
There are many Japanese advertisements.


I gave the wild cat any cat-food like a domestic cat. As I worried about kitties, I peeped them. Then the mother cat glared me.



語呂合わせ
ブリスク
brisk 活発な、さわやかな
ぶり、スクスク活発に泳ぐ

イン
inn 宿屋、居酒屋
インして宿屋で休む

ディスターブ
distarb 邪魔する
This食ぶるのをじゃまする

アンコンスシャウスリィ
unconsciously 気づかずに、無意識に
あんこ、社薄い利に気づかずにいる






英語ブログは、英語人気blogランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ





SONY [DVDハイビジョンハンディカム] HDR-UX7 3.5型タッチパネル大画面液晶
HITACHI デジタルビデオカメラ ハイブリッドカム 「Wooo」 DZ-HS503HDDに約11時間の録画ができる、高性能&長時間記録こだわりの1台HITACHI デジタルビデオカメラ

純国産 天然ひのきの猫砂 1袋(7リットル)ペット用砂 トイレに流せて、燃えるゴミでもOK(自治体によっては異なることがあります。)
posted by etango at 20:35| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/39588248
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック